Tõlgete kvaliteedi hindamine on alati väljakutset pakkunud. Lokaliseerimise töövoo kvaliteeti tuleks regulaarselt hinnata, see on osa lokaliseerimise protsessist. Kvaliteeditagamine on protseduur, mis kindlustab püsivalt kõrge kvaliteedi ja vajalikud sammud, et teha täiustusi juba kõige varasemas võimalikus faasis.
Kvaliteeditagamist tehakse kahel juhul: sisemine kvaliteedi hindamine, mis on osa lokaliseerimise protsessist ning sõltumatu müüja poolt pakutav teenus, et hinnata teise lokaliseerimise firma kvaliteeti.
Muidugi peaks kvaliteeditagamisel olema standardiseeritud lähenemine ja standardne raporteerimise vorm. Kvaliteeditagamise protsessis kasutatakse standardset hindamise mõõdikut (vigade arv 1000 sõna kohta). Teksti kontrollitakse terminoloogiliste, täpsuse, stiililiste ja keeleliste/grammatiliste vigade ning standarditest kinni pidamise suhtes ning vigade arv märgitakse kindlasse raporteerimise vormi, kus kõik probleemid on sorteeritud tüübi ja raskusastme järgi ning lisatud on ka kommentaarid.
PTB kasutab lokaliseerimise töökorralduse kvaliteedi hindamiseks standardset raporteerimise vormi, mille aluseks on samade standardsete mõõdikutega LISA kvaliteeditagamise raport. Lokaliseerimise töökorralduse kvaliteeditagamist viiakse läbi regulaarselt, võimaldades meil pakkuda kõrge kvaliteediga lokaliseerimise tooteid.
Pakume oma klientidele ka kvaliteeditagamise teenuseid, kui nad soovivad hinnata oma enda hankijate tõlgete kvaliteeti.
Kvaliteeditagamine viiakse läbi parimate ja kõige kogenumate poolt ning see annab selge pildi tõlke tugevatest ja nõrkadest külgedest.
|